Ma non sono molto entusiasta di quel collegio in Svizzera che piace tanto a te.
I'm not so sold on that girls' school in Switzerland you're stuck on.
Non sono molto entusiasta di lei.
I'm not so crazy about her, either.
Sapeva essere molto entusiasta per un regalo di merda.
He could be enthusiastic about some truly crap present.
Anakin non è molto entusiasta del suo nuovo compito.
Anakin did not take to his new assignment with much enthusiasm.
Non penso che il Ministero della Salute ne sara' molto entusiasta.
I don't think the board of health will be too keen on that.
Se cominci un viaggio sapendo che ti fermerai dopo 60 miglia non sarai molto entusiasta di partire.
If you started out on a trip knowing that you were gonna go dead in 60 miles you'd be nervous about making the trip.
E il sig. Baldwin fu molto entusiasta di fare lo sporco lavoro.
And Mr. Baldwin was excited to do the dirty work.
Ma era anche una cara e amorevole moglie con un marito molto entusiasta.
She was also a loving, caring wife with a really supportive husband.
C'e' una speciale... ogni Lunedi', c'e' una messa speciale per i Filippini, in seguito, mangiamo, e lei e' molto entusiasta di imparare il Tagalog, e vuole conoscere i Filippini che sono li'.
There's a special- Every Monday, there's a special mass for Filipinos, and afterwards, we eat, and she is very eager to learn Tagalog, and she wants to meet Filipinos there.
Be', non era molto entusiasta neppure del nostro.
Well, you weren't very enthusiastic about ours, either.
120 ghinee dalla molto entusiasta nuova offerente.
Quick! 120 guineas from the very eager new bidder.
Ma era molto entusiasta e aveva detto che sarebbe finalmente riuscito a pubblicare qualcosa che avesse un vero merito scientifico.
But he was very excited, and he said that he was finally going to be able to publish something of real scientific merit.
Sono molto entusiasta all'idea di andare li'.
I'm real psyched about this. Truly.
Nuovi riccioli, nuovo stile: Johanne è molto entusiasta del suo look.
New curls, new style: Johanne is very excited about her look.
Perche' tu stai facendo quella cosa in cui sei molto entusiasta, il che significa che in realta' non lo sei, ma stai provando a convincere te stessa di esserlo.
Because you're doing that thing where you are super overeager, which means that you really aren't, but you're trying to convince yourself that you are.
Sono molto entusiasta di mostrarvi qualcosa.
I am quite excited to show you something.
Beh, ehm, io, innanzitutto sono molto entusiasta di lavorare con tutti voi per entrare nella Torre Octan, trovare il Kragle e mettere questo coso sul coso.
Well, uh, I know that I, for one am very excited to work with you guys to get into the Octan Tower, find the Kragle and put this thing on the thing.
Quindi, non era molto entusiasta quando le ho detto,
So she wasn't exactly thrilled when I said,
Ora, mi sembra di ricordare... che tu non fossi molto entusiasta... del fatto che potessi proseguire per conto mio, vero?
Now, as I recall, you weren't too keen about me striking out on my own, were you?
Ammetto che Eddie non e' molto entusiasta all'idea, ma sarebbe una bella occasione.
Eddie's not really excited about it, I admit. But it could be our night, guys.
Ma io sono... sono molto entusiasta per queste nuove edizioni.
But I am... I am really excited about this repackage.
Neanche il tizio al comando ne era molto entusiasta.
The guy in charge wasn't too thrilled about it, either.
L'ultima volta che parlammo, lui era molto entusiasta.
The last time we spoke, he was so thrilled.
Bè, voi stavate venendo, io ero molto entusiasta e volevo fare qualcosa di speciale.
Well, you know, you guys were coming over... I was so excited, I just had to do something, you know?
Il mio socio non ne sarebbe molto entusiasta.
My partner would not very enthusiastic.
Mrs Perry ne era molto entusiasta, tentava di convincerlo da lunghissimo tempo.
Mrs. Perry was very keen on it, had been trying to persuade him for ages.
Si puo' dire che tu fossi molto entusiasta, ma l'opportunita' di sfuggire ad una vita di mediocrita'... mi intriga.
One might say... you possessed a great enthusiasm... for the opportunity to escape a life of mediocrity. It puzzles me.
Il suo medico non era molto entusiasta di consegnarcela.
Her, uh, physician wasn't too keen on handing them over. Apparently, she had a nose job,
Non ero molto entusiasta per quel cavallo alla partita di polo.
Wasn't thrilled about that horse at that polo match.
Qualcuno ai piani alti ha tirato fuori un nome e ne era molto entusiasta, cosi' stiamo solo al gioco.
Somebody upstairs threw out a name, got real excited about it, so we're just playing the game.
Non mi sembri molto entusiasta all'idea.
You don't seem too excited about that, buddy.
Era molto chiara su cio' che voleva, e molto... entusiasta.
She was very clear about what she wanted, and very... excited.
Infatti sono qui per brindare con dello champagne, ma... non mi sembri molto entusiasta.
I came to buy you some champagne. But you don't sound too enthusiastic.
Si', sono molto entusiasta del potenziale dello studio, soprattutto con i pazienti in stadio avanzato.
Yeah. I'm very excited about the potential with that, especially with the late-stage patients.
A dire la verita' non sono molto entusiasta del cinema attualmente.
Ah, to tell you the truth, I'm not really enamored of the fucking moving pictures right now.
Sono molto entusiasta del nuovo giudice, invece.
I'm looking forward to the new judge, though.
Non e' molto entusiasta del fatto che ti presenti in tribunale in ritardo nel primo giorno del tuo processo.
She's not too thrilled about the fact that you're late for court, your first day of trial.
Sono molto entusiasta di questo agnello al forno!
I'm so excited about this lamb roast!
Beh, non ho ne' pianto ne' urlato, ma... non sono molto entusiasta che la mia ragazza abbia fatto sesso col tuo ragazzo.
Well, I don't run around crying and yelling, but I'm not thrilled that my girlfriend had sex with your boyfriend.
Prima che ve ne andiate, voglio invitarvi tutti a prendere parte a una cosa di cui sono molto entusiasta.
Before everybody leaves, I want to invite you all to take part in something that I am very excited about.
La maggior parte degli uomini è molto entusiasta di questo processo.
Most men are very excited about this process.
Ed e' qualcosa di cui sono molto entusiasta di fare parte.
And it's something I'm very excited to be a part of.
Molti esperti dicevano che era impossibile, e mia madre certamente non era molto entusiasta dell'idea.
A lot of experts were saying it was impossible, and my mum certainly wasn't very keen on the idea.
Vedete questa volta, gli astrofili con i loro telescopi personali si sono fatti subito avanti e hanno iniziato ad osservare la stella ogni notte con i loro mezzi, e sono molto entusiasta di vedere cosa hanno trovato.
You see, this time, amateur astronomers with their backyard telescopes stepped up immediately and started observing this star nightly at their own facilities, and I am so excited to see what they find.
Andai, molto entusiasta, a vederla perché -- avevo atteso molto questa conferenza.
And I went, very eagerly, to see it, because -- well, also, with an eye on this conference.
Bene, sono molto entusiasta di mostrarvi oggi la nuova versione del robot, Stickybot, che usa un nuovo adesivo secco gerarchico.
Well I'm really excited today to show you the newest version of a robot, Stickybot, using a new hierarchical dry adhesive.
1.9240779876709s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?